Sergio Olguin is an Argentine
journalist and fiction writer. His work has been translated into German,
French, and Italian. His books about investigative journalist Veronica
Rosenthal are his first pieces to be translated into English. The fourth book
in the series The Best Enemy was translated by Miranda France. It was
originally published in Spanish as La Mejor Enemiga by Alfaguara
(Penguin Random House Grupo Editorial Argentina) in 2021. The English
translation is being released in March 2025 by Bitter Lemon Press in the UK.
For an informative interview with Olguin, see the Crime Fiction Lover
article here: https://crimefictionlover.com/2025/02/interview-sergio-olguin/
Veronica works for Nuestro
Tiempo, a news magazine, and lives with her long-time lover Federico
Cordova, who is a senior manager at the law firm owned by Veronica’s father.
Veronica is feeling a bit bored with life as the book opens. Then she learns
she is pregnant and that respected journalist freelancer Andres Goicochea has
been killed and his partner Patricia Beltrán injured.
The authorities categorize the
shootings as a robbery attempt but Veronica and her journalist friends are
suspicious. They learn that Goicochea had been looking into questionable
business dealings by the owners of a wealthy media empire. Apparently quite dubious
because the journalists became the target of thugs trying to retrieve whatever
information the journalists had acquired. Kidnapping, shooting, blackmail, and stabbing
ensued.
Interspersed with the gangs
chasing the journalists are multiple subplots: Veronica analyzes her feelings
about her pregnancy and Federico. Rosenthal Law’s part in a contentious divorce
is surprisingly complicated. There are long flashbacks about Veronica’s childhood
and family, especially her grandfather, which incorporate a sweeping review of
Argentine socio-politics.
The readability of a foreign
book depends on the quality of the translation; Miranda France did outstanding
work with this novel. An author herself as well as a journalist, foreign
correspondent, and Spanish literature teacher, the narrative reads as if it
were originally written in English. Really well done.
So little South American crime
fiction is available in translation that devoted followers of the genre owe it
to themselves to look up this series just to get a sense of the style. While
there is substantial text extraneous to the crime story, I found the extensive
background useful to my understanding of the history of the nation and its
society. This book is not a quick read, though, and the cast of characters can
be hard to track.
Review from Kirkus: https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/sergio-olguin/the-best-enemy/
Review
from Crime Fiction Lover: https://crimefictionlover.com/2025/02/the-best-enemy-by-sergio-olguin/
Review
from Shots Crime & Thriller Ezine: http://www.shotsmag.co.uk/book_reviews_view.aspx?BOOK_REVIEW_ID=2874
·
Publisher:
Bitter Lemon Press (March 25,
2025)
·
Language:
English
·
Paperback:
352 pages
·
ISBN-10:
1916725090
· ISBN-13: 978-1916725096
Amazon Associate Purchase
Link: https://amzn.to/4kKfoy9
Aubrey Nye Hamilton ©2025
Aubrey Hamilton is a former librarian who works on Federal It projects by day and reads mysteries at night.
No comments:
Post a Comment